Selene Shepard поделилась ссылкой
17 августа 2013 года, 12:22
#11300: Вон, челядь!
На работе внутренние распоряжения стараются писать по-английски, а недавно из-за этого получился казус.

Новая офис-менеджер разослала по проекту письмо, что сегодня приедут заказчики, и нужно было бы убраться в комнате. Дословно:

Please remove all staff from your room.

Ребята обратили внимание на слово staff (сотрудники) вместо stuff (хлам) и всем проектом вывалили из офиса на улицу, как и было сказано в распоряжении. Тимлид отправил ответ на имейл девочке:

All staff are now out of office, thanks.

Кодим на улице, хихикаем.

Irish.girl

17 августа 2013 года, 10:21

Редкостный идиотизм :-D:-D Я колебалась между неграмотным построением фразы про персонал и какими-то посохами.

pigmt1969

изменено 17 августа 2013 года, в 12:50

Может, это был намёк, что staff слишком дохуя машет своими staff'ами в доте и прочих вовах?

Irish.girl

17 августа 2013 года, 13:06

Или что у них там сидит Гендальф, который всем партнерам орет "Ты не пройдешь!" :-):-)

Christian Archer

17 августа 2013 года, 15:08

:-D :-D

pigmt1969 в ответ вывесил фотку у себя
17 августа 2013 года, 15:10